Includere traduzioni in una o più lingue per i rilevamenti consente la comprensione delle domande a chi risponde e chi raccoglie i dati. La procedura di traduzione elencata in questo argomento riguarda specificamente le lingue supportate dal modulo.
Per informazioni sul comportamento di ogni app di Survey123 in relazione alle impostazioni di linguaggio, consultare Linguaggi supportati.
Tradurre un rilevamento
Tutti gli elementi di un rilevamento (domande, suggerimenti, messagi, elenchi di scelta, immagini ed elementi del modulo) vengono tradotti nella scheda Opzioni del designer Web.
- Fare clic su Gestisci lingue del rilevamento nella scheda Opzioni.
- Fare clic su Aggiungi lingua.
- Selezionare un'opzione Nome lingua e fare clic su OK.
- Immettere una traduzione per ciascuna domanda, suggerimento, messaggio, elemento di elenco di scelta ed elemento del modulo.
L'editor delle lingue supporta gli stessi strumenti di modifica disponibili nell'editor delle domande. Fare clic sullo strumento di modifica per utilizzare un editor di contenuti avanzati, un selettore di immagini o un selettore di valori delle domande.
Utilizzare Anteprima in lingua per vedere le traduzioni nell'anteprima del rilevamento.
Possono essere aggiunte al rilevamento più di una lingua tradotta. Fare clic su Lingue per aggiungere un'altra lingua. La lingua predefinita viene mostrata insieme alla lingua tradotta attualmente selezionata.
Le lingue supportate da Survey123 sono mostrate nell'elenco. Possono essere aggiunte altre lingue, ma quando gli utenti impostano il rilevamento su una di queste lingue cambierà solo il contenuto nel modulo. Ad esempio, è possibile aggiungere traduzioni in Creolo per i contenuti del modulo, ma i menu, i popup e i pulsanti nell'app rimarranno nella lingua predefinita quando il Creolo viene selezionato.
Per visualizzare tutte le lingue tradotte allo stesso tempo, fare clic sul pulsante di vista tabella. Nella vista tabella, l'anteprima del rilevamento non è visibile, ma tutte le lingue possono essere modificate.
Esportare e importare traduzioni
I seguenti elementi di testo in un rilevamento possono essere esportati in file Microsoft Excel per abilitare la traduzione distribuita:
- Etichette di domanda, suggerimenti e suggerimenti per la guida
- Messaggio con vincoli e messaggi richiesti
- Nomi di file per audio e immagini usati in domande e scelte
- Elementi personalizzati del modulo, ad esempio il titolo e la descrizione del rilevamento
- Etichette di scelta
Per esportare e importare le traduzioni, il rilevamento deve contenere almeno una lingua diversa dalla predefinita.
Per esportare gli elementi di testo per la traduzione, scegliere Esporta traduzioni dal menu Lingue. Viene creato un file .zip da scaricare sul proprio computer. Questo file .zip contiene i singoli file .xlsx per ciascuna lingua.
Ogni file .xlsx contiene un foglio di lavoro con tre colonne:
- Colonna A: chiave che rappresenta l'elemento del rilevamento
- Colonna B: testo nella lingua predefinita
- Colonna C: testo inserito dal traduttore
La chiave che rappresenta il testo traducibile è una concatenazione del tipo elemento, nome e valore del rilevamento, e può fornire un contesto al traduttore su come verrà utilizzato il testo nel rilevamento. Il seguente elenco è un esempio di chiavi comuni:
- #/questions["status"]/label: etichetta dello stato denominato della domanda
- #/questions["status"]/hint: suggerimento dello stato denominato della domanda
- #/choicelists["yes_no"]/choices["yes"]/label: etichetta della scelta denominata Sì
- #/choicelists["yes_no"]/choices["no"]/label: etichetta della scelta denominata No
Le chiavi e le intestazioni di colonna nei file di traduzione non devono essere modificate. Modificare le chiavi o le intestazioni delle colonne causerà errori durante l'importazione.
Per importare file di traduzione completati (come file .zip contenente i singoli file .xlsx), scegliere Importa traduzioni dal menu Lingue. Il testo tradotto viene importato nelle colonne per ciascuna lingua nel pannello Gestisci lingue rilevamento.
Lingua predefinita
Quando si avvia per la prima volta il pannello Gestisci lingue rilevamento, la lingua predefinita utilizzata è determinata dall'impostazione di lingua dell'utente dell'organizzazione ArcGIS. Quando un utente non è registrato in un'organizzazione ArcGIS, le impostazioni del browser web sono utilizzate nella web app e nel sito web.
Quando si passa da una lingua tradotta all'altra, la lingua predefinita viene sempre visualizzata accanto alla lingua tradotta attualmente selezionata.