Le paramètre Language Switcher (Sélecteur de langue) dans la fenêtre de configuration permet de proposer plusieurs traductions pour le texte de l’application. Le sélecteur de langue permet aux utilisateurs de l’application de changer la langue de l’application. Pour ajouter vos propres traductions à partir de la section Language Switcher (Sélecteur de langue) de la fenêtre de configuration (en mode express ou en mode de configuration complète), activez le bouton bascule Language switcher (Sélecteur de langue), sélectionnez la ou les langues à traduire et cliquez sur Translation configuration (Configuration de la traduction) pour ouvrir la fenêtre modale de traduction. À partir de là, vous pouvez ajouter vos propres traductions directement dans la fenêtre modale ou exporter les informations modales dans un fichier Microsoft Excel, saisir les traductions dans le fichier, puis importer le fichier ultérieurement.
Les langues totalement prises en charge associent les traductions prêtes du texte défini par Esri provenant de la mise en page de l’application à vos propres traductions provenant de la configuration de l’application, comme des titres personnalisés, des messages, des fenêtres de présentation et tout autre texte personnalisé. D’autres langues peuvent être ajoutées avec une prise en charge partielle, mais lorsque les utilisateurs choisissent l’une d’elles pour l’application, seul le texte saisi par le créateur de l’application et affiché dans la fenêtre modale de traduction sera modifié. Par exemple, vous pouvez choisir d’ajouter les traductions en créole haïtien, mais le texte défini par Esri, notamment les menus, fenêtres contextuelles et boutons de l’application, resteront dans votre langue par défaut si le créole haïtien est sélectionné. Les langues prises en charge par ArcGIS Instant Apps sont affichées dans la configuration.
Le texte des données de la carte, comme les noms des couches, les étiquettes des entités et les fenêtres contextuelles, doit être configuré et traduit séparément. Consultez l’article de blog concernant le sélecteur de langue pour plus d’informations.
Vous pouvez cliquer sur Translation assistant (beta) (Assistant de traduction [bêta]) pour utiliser la traduction automatique afin de générer la traduction du texte personnalisé que vous saisissez. Ce paramètre peut être activé ou désactivé par les administrateurs de l’organisation. Pour plus d’informations et pour trouver des réponses aux questions fréquentes, consultez le document Advancing Trusted AI in ArcGIS.
Conseil :
Pour en savoir plus sur la configuration des fenêtres contextuelles en vue d’afficher les données traduites, consultez l’article de blog sur l’utilisation de Arcade pour traduire les fenêtres contextuelles à utiliser dans ArcGIS Instant Apps.
La table suivante compare la disponibilité du sélecteur de langue parmi les modèles.
Option | Visionneuse 3D | Atlas | Visionneuse de pièces jointes | Basic | Category Gallery | Visionneuse de diagramme | Comparaison | Décompte | Exhibit (Exposition) | Visionneuse d’imagerie | Encarts | Interactive Legend | Gestionnaire | Media Map | À proximité | Observateur | Portfolio (Portefeuille) | Notification publique | Journaliste | Barre latérale | Curseur | Visionneuse de débit | Zone Lookup |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sélecteur de langue |
Vous avez un commentaire à formuler concernant cette rubrique ?