Incluir uno o varios conjuntos de traducciones para encuestas permite la comprensión de las preguntas de la encuesta tanto a los responsables de la captura de datos como a los encuestados. Los pasos de traducción que se enumeran en este tema son específicamente sobre los idiomas admitidos en el formulario.
Para obtener más información sobre el comportamiento de cada una de las aplicaciones de Survey123 en relación con los ajustes de idioma, consulte Idiomas compatibles.
Traducir una encuesta
Todos los elementos de la encuesta (preguntas, sugerencias, mensajes, listas de opciones, imágenes y elementos de formulario) se traducen en la pestaña Opciones del diseñador web.
- Haga clic en Administrar idiomas de encuesta en la pestaña Opciones.
- Haga clic en Agregar idioma.
- Seleccione una opción de Nombre de idioma y haga clic en Aceptar.
- Introduzca una traducción para cada pregunta, sugerencia, mensaje, elemento de lista de opciones y elemento de formulario.
El editor de idiomas admite las mismas herramientas de edición que están disponibles en el editor de preguntas. Haga clic en la herramienta de edición para usar un editor de contenido enriquecido, un selector de imágenes o un selector de valores de pregunta.
Use el conmutador Vista previa en idioma para ver las traducciones en la vista previa de la encuesta.
Se puede agregar más de un idioma traducido a una encuesta. Haga clic en Idiomas para agregar otro idioma. El idioma predeterminado se muestra junto al idioma traducido seleccionado actualmente.
Los idiomas que admite Survey123 se muestran en la lista. Se puede agregar otros idiomas, pero cuando los usuarios cambian el idioma del cuestionario a cualquiera de estos idiomas, solo cambiará el contenido del formulario. Por ejemplo, puede elegir agregar traducciones en Criollo para el contenido del formulario, pero los menús, elementos emergentes y botones de la aplicación permanecerán en su idioma predeterminado cuando se seleccione Criollo.
Para ver todos los idiomas traducidos a la vez, haga clic en el botón de vista de tabla. En la vista de tabla, la vista previa de la encuesta no está visible, pero se pueden editar todos los idiomas.
Exportar e importar traducciones
Los siguientes elementos de texto de la encuesta se pueden exportar a archivos Microsoft Excel para habilitar la traducción distribuida:
- Etiquetas de preguntas, sugerencias y sugerencias orientativas
- Mensajes de restricciones y mensajes necesarios
- Nombres de archivo de audio e imágenes utilizados en preguntas y opciones
- Elementos de formulario personalizados, por ejemplo, el título y la descripción de la encuesta
- Etiquetas de opción
Para exportar e importar traducciones, la encuesta debe contener al menos un idioma distinto del predeterminado.
Para exportar elementos de texto para traducciones, elija Exportar traducciones en el menú Idiomas. Se crea un archivo .zip para que lo descargue en su equipo. Este archivo .zip contiene archivos .xlsx individuales para cada idioma.
Cada archivo .xlsx contiene una hoja de cálculo con tres columnas:
- Columna A: clave que representa el elemento de la encuesta.
- Columna B: texto en el idioma predeterminado.
- Columna C: texto introducido por el traductor.
La clave que representa el texto traducible es una concatenación del tipo, nombre y valor del elemento de la encuesta, y puede proporcionar contexto al traductor sobre cómo se utiliza el texto en la encuesta. A continuación se enumeran ejemplos de claves comunes:
- #/questions["status"]/label: etiqueta de la pregunta denominada estado
- #/questions["status"]/hint: sugerencia de la pregunta llamada estado
- #/choicelists["yes_no"]/choices["yes"]/label: etiqueta de la opción denominada sí
- #/choicelists["yes_no"]/choices["no"]/label: etiqueta de la opción denominada no
Las claves y los encabezados de columna de los archivos de traducción no deben cambiar. La modificación de estos dará lugar a errores de importación.
Para importar archivos de traducción completos (como un archivo .zip que contenga archivos .xlsx individuales), elija Importar traducciones en el menú Idiomas. El texto traducido se importa en las columnas de cada idioma en el panel Administrar idiomas de la encuesta.
Idioma predeterminado
Al abrir por primera vez el panel Administrar idiomas de la encuesta, el idioma empleado de forma predeterminada depende de la configuración de idioma de usuario de su organización de ArcGIS. Cuando un usuario no inicia sesión en una organización de ArcGIS, la configuración del navegador web se utiliza en la aplicación web y el sitio web.
Al cambiar entre distintos idiomas traducidos, el idioma predeterminado siempre se muestra junto al idioma traducido seleccionado actualmente.